Vocabulary List

Below is a list of vocabulary that you may find useful to refer to during this course.

VOCABULARY

  • to toast: (verb) – drink to the health or in honour of (someone or something) by raising one's glass together with others. [Portuguese: brindar]
  • rubbish: (noun) – waste material; refuse or litter. [Portuguese: lixo]
  • boring: (adjective) – not interesting; tedious. [Portuguese: chato]
  • darts: (noun) – an indoor game in which small pointed missiles with feather or plastic flights are thrown at a circular target marked with numbers in order to score points. [Portuguese: dardos]
  • pond: (noun) – a small body of still water formed naturally or by hollowing or embanking. [Portuguese: lago]
  • intern: (noun) – a student or trainee who works, sometimes without pay, at a trade or occupation in order to gain work experience. [Portuguese: estagiário]
  • accompaniment: (noun) – something that is supplementary to or complements something else, typically food.  [Portuguese: acompanhamento]
  • zest: (noun) – great enthusiasm and energy. [Portuguese: entusiasmo]
  • fellow: (noun) – a man or boy. [Portuguese: companheiro]
  • donkey: (noun) – a domesticated hoofed mammal of the horse family with long ears and a braying call, used as a beast of burden; an ass. [Portuguese: jumento]
  • to waste: (verb) – use or expend carelessly, extravagantly, or to no purpose. [Portuguese: desperdiçar]
  • gossip: (noun) – casual or unconstrained conversation or reports about other people, typically involving details that are not confirmed as being true. [Portuguese: fofoca]
  • euphemism: (noun) – a mild or indirect word or expression substituted for one considered to be too harsh or blunt when referring to something unpleasant or embarrassing. [Portuguese: eufemismo]
  • rude: (adjective) – offensively impolite or ill-mannered. [Portuguese: grosseiro]
  • arse: (noun) – slang word for bottom. [Portuguese: bunda] 
  • shit: (noun) – slang for faeces. [Portuguese: merda]
  • spanner: (noun) – a wrench. [Portuguese: chave inglesa]
  • Climate Change: (noun) – a change in global or regional climate patterns, in particular a change apparent from the mid to late 20th century onwards and attributed largely to the increased levels of atmospheric carbon dioxide produced by the use of fossil fuels. [Portuguese: das Alterações Climáticas]
  • stiff: (adjective) – not easily bent or changed in shape; rigid. [Portuguese: rígido]
  • lip: (noun) – either of the two fleshy parts that form the upper and lower edges of the opening of the mouth. [Portuguese: lábio]
  • to behave: (verb) – act or conduct oneself in a specified way, especially toward others. [Portuguese: comportar-se]
  • annoying: (adjective) – causing irritation or annoyance. [Portuguese: irritante]
  • objectionable: (adjective) – arousing distaste or opposition; unpleasant or offensive. [Portuguese: censurável]
  • dull: (adjective) – lacking interest or excitement. [Portuguese: maçante]
  • ditch: (noun) – a narrow channel dug in the ground, typically used for drainage alongside a road or the edge of a field. [Portuguese: vala]
  • trench: (noun) – a long, narrow ditch. [Portuguese: trincheira]
  • dug: (verb – past tense of ‘to dig’) – break up and move earth with a tool or machine, or with hands, paws, snout, etc.. [Portuguese: cavado – past tense of ‘cavar’]
  • stagnant: (adjective) – (of a body of water or the atmosphere of a confined space) having no current or flow and often having an unpleasant smell as a consequence. [Portuguese: estagnado]
  • to get engaged: (verb) - to have formally agreed to marry. [Portuguese ficar noivo]
  • pear: (noun) – a yellowish- or brownish-green edible fruit that is typically narrow at the stalk and wider toward the base, with sweet, slightly gritty flesh. [Portuguese: pera]
  • disgusting: (adjective) – arousing revulsion or strong indignation. [Portuguese: repugnante]
  • to bite off: (phrasal verb) – (of a person or animal) use the teeth to cut into something in order to eat it. [Portuguese: arrancar com uma dentada]
  • hurry: (noun) – great haste. [Portuguese: pressa]
  • to flee: (verb) – to run away from a place or situation of danger. [Portuguese: fugir]
  • gripping: (adjective) – firmly holding the attention or interest; exciting. [Portuguese: agarrando]
  • con artist: (noun) – a person who cheats or tricks others by persuading them to believe something that is not true. [Portuguese: golpista]
  • stolen: (verb) – take (another person's property) without permission or legal right and without intending to return it. [Portuguese: roubado]
  • lorry: (noun) – a large, heavy motor vehicle for transporting goods or troops; a truck. [Portuguese: caminhão]
  • railroad: (noun) – a track or set of tracks made of steel rails along which passenger and freight trains run.  [Portuguese: Ferrovia]
  • overtones: (noun) – a subtle or subsidiary quality, implication, or connotation. [Portuguese: conotações, tons de..]
  • Swiss cheese: (noun) – cheese of a style originating in Switzerland, typically containing large holes. [Portuguese: queijo suíço]
  • pale: (adjective) – light in colour or having little colour. [Portuguese: pálido]
  • bizarrely: (adverb) – in a very strange or unusual manner. [Portuguese: estranhamente]
  • slim: (adjective) – (of a person or their build) gracefully thin; slenderly built (used approvingly). [Portuguese: magro]
  • sarcastic: (adjective) – marked by or given to using irony in order to mock or convey contempt. [Portuguese: sarcástico]
  • ropes: (noun) – a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibres such as hemp or artificial fibres such as polypropylene. [Portuguese: cordas]
  • golden age: (noun) – an idyllic, often imaginary past time of peace, prosperity, and happiness. [Portuguese: era de ouro]
  • sailing: (noun) – the action of sailing in a ship or boat. [Portuguese: vela]
  • maritime: (adjective) – connected with the sea, especially in relation to seafaring commercial or military activity.  [Portuguese: marítimo]
  • gregarious: (adjective) – (of a person) fond of company; sociable. [Portuguese: gregário]
  • mannerism: (noun) – a habitual gesture or way of speaking or behaving; an idiosyncrasy. [Portuguese: maneirismo]
  • outlandish: (adjective) – looking or sounding bizarre or unfamiliar. [Portuguese: estranho]
  • waistcoat: (noun) – a vest, especially one worn by men over a shirt and under a jacket. [Portuguese: colete]
  • to prick: (verb) – make a small hole in (something) with a sharp point; pierce slightly. [Portuguese: picar]
  • needle: (noun) – a very fine slender piece of metal with a point at one end and a hole or eye for thread at the other, used in sewing. [Portuguese: agulha]
  • lucky: (adjective) – having, bringing, or resulting from good luck. [Portuguese: afortunado]
  • flukey: (noun) – obtained or achieved more by chance than skill. [Portuguese: sortudo]
  • lottery: (noun) – a means of raising money by selling numbered tickets and giving prizes to the holders of numbers drawn at random. [Portuguese: loteria]
  • lazy: (adjective) – unwilling to work or use energy. [Portuguese: preguiçoso]
  • to stuff: (verb) – fill (a receptacle or space) tightly with something. [Portuguese: encher]
  • slag: (noun) – a promiscuous woman. [Portuguese: vagabunda]
  • bollocks: (noun) – the testicles. [Portuguese: bolas, testículos]
  • mutt: (noun) – a dog, especially a mongrel. [Portuguese: vira-lata]
  • curry: (noun) – a dish of meat, vegetables, etc., cooked in an Indian-style sauce of strong spices and turmeric and typically served with rice. [Portuguese: curry] 
  • palm: (noun) – the inner surface of the hand between the wrist and fingers. [Portuguese: palma da mão]
  • salute: (noun) – a gesture of respect, homage, or polite recognition or acknowledgment, especially one made to or by a person when arriving or departing. [Portuguese: saudação]




Complete and Continue  
Discussion

0 comments